Traduzione e revisione linguistica

Il primo parametro per stabilire un preventivo è misurare la lunghezza del documento. I documenti testuali (manuali, contratti, ecc.) possono avere un aspetto molto diverso tra di loro: la lunghezza non viene quindi misurata in pagine, ma in cartelle tipografiche. Altri parametri sono la specializzazione del testo e l’urgenza richiesta al traduttore.

ITALIANO-CINESE: Normalmente, una cartella misura 1500 caratteri (spazi inclusi).

CINESE-ITALIANO: La lingua cinese è fino a quattro volte più “densa” dell’italiano: una cartella cinese è lunga quindi da 350 a 500 caratteri (spazi inclusi).

Per testi particolarmente brevi o lunghi il preventivo viene concordato a forfait.

  • Traduzioni giurate; asseverazioni; legalizzazioni
  • Traduzioni mediche
  • Traduzioni legali
  • Traduzioni di testi universitari e scientifici da e in cinese
  • Traduzione di contenuti per siti internet
  • Traduzioni pubblicitarie e turistiche
  • Traduzione di manuali tecnici
  • Sottotitolaggio e speakeraggio
  • Correzione e revisione bozze